Roblox hat ein künstliches Intelligenzmodell entwickelt, das Textchats so schnell übersetzen kann, dass Benutzer zunächst nicht einmal bemerken, dass es die Nachrichten anderer Spieler übersetzt. Es ist in 16 Sprachen verfügbar, darunter Englisch, Französisch, Japanisch, Thailändisch, Polnisch und Vietnamesisch.
Dan Sturman, Chief Technology Officer von Roblox, sagte, das Ziel des Übersetzers bestehe darin, es Roblox-Benutzern leichter zu machen, zu verstehen, was der andere sagt, damit sie sich bei der Kommunikation untereinander wohler fühlen. Der Übersetzer übersetzt den Chat automatisch, aber Benutzer können auf das Symbol klicken, um die Originalnachricht anzuzeigen.
„Wir wissen, dass das Engagement zunimmt, wenn Benutzer in ihrer eigenen Sprache sprechen oder mit anderen interagieren“, sagte Sturman. „Wir haben diese Idee aufgegriffen und die Sprachbarriere mit der automatischen Übersetzung beseitigt.“
Roblox erstellte zunächst ein transformatorbasiertes Large Language Model (LLM), das anhand öffentlicher und interner Daten trainiert wurde. Es platziert LLM in einer Mix of Experts (MoE)-Architektur, einer Umgebung, in der mehrere Übersetzungsanwendungen ausgeführt werden, von denen jede ein Experte für eine Sprache ist. Sturman sagte, dass sein Team angesichts des Umfangs ihres Projekts entschieden habe, dass es einfacher sei, ein eigenes Modell zu erstellen, als ein handelsübliches LLM zu modifizieren.
Stuurman sagte, Roblox überwache Chats (aus Vertrauens- und Sicherheitsgründen) und könne Feedback einholen, wenn die Übersetzung nicht perfekt sei. Er fügte hinzu, dass das Hinzufügen von Chat-Übersetzungs-KI „unsere Datenschutz- und Sicherheitsprozesse nicht verändern wird und verbotene Wörter weiterhin blockiert werden.“
Roblox hatte in den letzten Jahren Schwierigkeiten, ältere Benutzer anzulocken und nutzt generative Modelle der künstlichen Intelligenz, um das Benutzererlebnis zu verbessern. Letztes Jahr brachte das Unternehmen einen KI-Chatbot-Assistenten für Entwickler auf den Markt, der auch Bildelemente, wie etwa Text auf Gebäuden, automatisch in die Standardsprache des Benutzers übersetzen kann.
Stuhlman hofft, dass das Übersetzungsmodell irgendwann über die bloße Text-Chat-Übersetzung hinausgehen wird. „In Zukunft können wir KI nutzen, um nicht konforme [verbotene] Wörter in konforme Wörter zu übersetzen, oder sie für Echtzeit-Sprachübersetzungen für Sprachchats nutzen, es gibt viele Möglichkeiten.“
Auch andere Unternehmen entwickeln KI-Übersetzungsmodelle. Meta hat SeamlessM4T veröffentlicht, einen Sprache-zu-Text- und Text-zu-Text-Übersetzer, der fast 100 Sprachen verarbeiten kann. Das universelle Sprachmodell von Google kann außerdem etwa 100 Sprachen übersetzen und wurde zur Übersetzung von Untertiteln auf YouTube eingesetzt.